Džastins Kronins. „Divpadsmit”

Džastins Kronins. „Divpadsmit”
Publicitātes foto / Zvaigzne ABC
14-04-2014 A+ A-
Apgāds „Zvaigzne ABC” laiž klajā amerikāņu rakstnieka Džastina Kronina apokaliptiskā romāna „Pāreja” (latviski darbs tika izdots 2012. gada nogalē) nepacietīgi gaidīto turpinājumu „Divpadsmit” („The Twelve”). Šā stāsta plašais vēriens un sižeta dramatisms licis ārvalstu kritiķiem romānu salīdzināt ar tādiem episkiem darbiem kā Dž. R. R. Tolkīna „Gredzenu pavēlnieks” un S. Kinga „The Stand”.

„Pārejas” sižets vēsta par to, kā pasaulē nejauši izplatās militārajās laboratorijās radīts vīruss un epidēmijas rezultātā sabrūk mums pazīstamā pasaules kārtība; kā uz tās drupām dzimst jauna civilizācija, kurā pamazām kā pasaules mikromodelī atainojas jaunas sociālās struktūras. Savukārt romāns „Divpadsmit” lasītāju aizved simt gadus tālā nākotnē, kad grāmatas varoņi joprojām cīnās par cilvēces glābšanu, bet nezina, ka noteikumi ir mainījušies. Ienaidnieks ir pilnveidojies: ir radusies jauna, tumša vara, un tās nākotnes vīzija ir vēl šausminošāka par cilvēku izmiršanu. Trīs galvenie varoņi – trīs vientuļnieki – pēcapokalipses laikmetā klīst visaptverošā un bīstamā haosā. Taču viņi atskārtīs, ka nav pilnībā pamesti – pat vistumšākajā naktī ir rodama cerība, ja tikai cilvēki apvieno spēkus.

Triloģijas pirmā daļa „Pāreja”, neraugoties uz tās ievērojamo apjomu, jau pirms gada kļuva ļoti populāra arī latviešu lasītāju vidū un raisīja daudz diskusiju. Grāmatu blogere Lāsma Markeviča atzīst: „Brīžiem šķita, ka lasu nevis 856 lappušu biezu grāmatu, bet gan esmu nonākusi jaunā seriāla izraisītā atkarībā, kad dzīvoju nākamajai sērijai. Stāsts met neparedzamus līkločus, traukdamies uz priekšu tikpat ātri kā vagoniņš amerikāņu kalniņos”, bet blogere Mairita Gurova nosauc „Pāreju” par „episku un vīrišķīgu darbu” un raksta: „„Pārejas” ideja nav nekas jauns – militāristi, baismīgs vīruss, apokalipse, saujiņa izdzīvojušo, cīņa ar monstriem. Patiesībā nekas tāds, kas mani īpaši aizrautu, tomēr man ļoti patika. (..) Tas ir stāsts par cīņu un izdzīvošanas mēģinājumiem, tomēr te ir vieta draudzībai, atmiņām, sevis un patiesības meklējumiem, mīlestībai, priekam un cerībām.”

Savukārt romāns „Divpadsmit” būs lieliska lasāmviela visiem, kuriem patīk neparedzami sižeta pavērsieni, globāli tverta pasaules un laikmeta aina, meistarīgi uzturēta spriedzes atmosfēra un nervus kutinoši piedzīvojumi. Tā būs piemērota dāvana gan kaislīgiem lasītājiem, gan tiem, kas labprātāk vēro spriedzes sižetus televīzijas ekrānā, jo grāmatas raitā darbība aizraus jebkuru, liekot aizturētu elpu sekot līdzi varoņu piedzīvotajam.

Romānu „Divpadsmit” no angļu valodas tulkojusi Ieva Elsberga. Grāmata ir pieejama arī elektroniskajā versijā.

0 komentāri

Komentāru nav