Jānis Joņevs saņem Eiropas Savienības Literatūras balvu

Jānis Joņevs saņem Eiropas Savienības Literatūras balvu
F64 . Jānis Joņevs
08-10-2014 A+ A-
Frankfurtes grāmatu gadatirgū paziņoti Eiropas Savienības 2014. gada Literatūras balvas ieguvēji. Tostarp arī Jānis Joņevs par savu pirmo darbu „Jelgava 94”.

Balva ir atzinība labākajiem jaunajiem autoriem Eiropā. To šogad saņem arī Bens Bluši (Albānija), Milens Ruskovs (Bulgārija), Jans Ņemecs (Čehija), Makiss Tsitass (Grieķija), Odnija Eira (Islande), Armins Ēri (Lihtenšteina), Pjērs Mejlaks (Malta), Ogņens Spahičs (Melnkalne), Marente de Mora (Nīderlande), Ugļeša Šajtinacs (Serbija), Birgila Oguza (Turcija) un Īvija Vailda (Apvienotā Karaliste).

Jāņa Joņeva debijas romāns „Jelgava 94” iznāca 2013. gada pavasarī. Tas ir daļēji autobiogrāfisks darbs par pagājušā gadsimta deviņdesmito gadu pusaudžiem autora dzimtajā pilsētā Jelgavā.

Joņevs par grāmatu jau saņēmis Latvijas Literatūras gada balvu un citus novērtējumus.

Jānis Joņevs šobrīd atrodas Frankfurtē un telefonsarunā ar „Rīga 2014” kultūras portālu pauž prieku par piešķirto apbalvojumu. „Sākumā man šķita, ka grāmata būs interesanta tikai jelgavniekiem, bet tas aizgāja pa visu Latviju, un nu izrādās ir interesanti arī vēl ārpus tās. Jocīga sajūta. Tas taču viss sākās kā spēlēšanās, bet tagad… Turklāt paveras iespēja, ka grāmata arī tiks tulkota un to ārprātu visi uzzinās,” smejas autors.

Uz Eiropas Savienības Literatūras balvu var pretendēt arī autori no citām valstīm, kas piedalās ES kultūras un radošo nozaru finansēšanas programmā „Radošā Eiropa”. Ik gadu laureātus izvirza valsts žūrijas trešdaļā Eiropas Savienības valstu (šoreiz to bija 13).

„Sirsnīgi sveicu Eiropas Savienības Literatūras balvas ieguvējus!” sacīja izglītības, kultūras, daudzvalodības un jaunatnes eirokomisāre Andrula Vasiliu. „Šī balva tiek pasniegta labākajiem jaunajiem autoriem Eiropā neatkarīgi no viņu izcelsmes valsts un valodas. Mērķis ir izcelt labāko Eiropas mūsdienu literatūrā, veicināt pārrobežu tirdzniecību un rosināt citu valstu literatūras darbu tulkošanu, publicēšanu un lasīšanu. ES jaunā programma „Radošā Eiropa” piedāvā līdzekļus tulkošanai, lai palīdzētu autoriem piesaistīt citai tautībai piederīgu un citā valodā runājošu lasītāju uzmanību.”

Katrs uzvarētājs saņem godalgu 5000 eiro. Vēl svarīgāk – autori nonāk prožektoru gaismā un iegūst lielāku starptautisko atpazīstamību.

Viņu darbu izdevēji ir mudināti lūgt ES finansējumu godalgoto grāmatu tulkošanai citās valodās, lai tās sasniegtu jaunus tirgus.

Kopš šo balvu pirmoreiz izsludināja 2009. gadā, ES ir sniegusi finansējumu 56 (no 59) laureātu grāmatu tulkošanai 20 dažādās Eiropas valodās. Pavisam tā šādi finansējusi 203 tulkojumus, t. i., vidēji trīs līdz četras vienas grāmatas tulkojumus. Uzvarētāji arī gūst īpašu atpazīstamību Eiropas svarīgākajos grāmatu gadatirgos, piemēram, Frankfurtē, Londonā, Gēteborgā un „Passa Porta” festivālā Briselē.

Šā gada balvu ieguvējus apbalvos ceremonijā, kas notiks 18. novembrī Briseles saietu namā „Concert Noble”, klātesot izglītības un kultūras eirokomisārei, Eiropas Parlamenta deputātiem un Itālijas ES prezidentūras pārstāvjiem.

Literatūras balvu rīko Eiropas Komisija sadarbībā ar Eiropas Grāmatu tirgotāju federāciju, Eiropas Rakstnieku padomi un Eiropas Izdevēju federāciju.

0 komentāri

Komentāru nav