Растопить лёд прошлого. Уникальная книга о Риге XVI века

Растопить лёд прошлого. Уникальная книга о Риге XVI века
Kaspars Garda, Rīga 2014
13-01-2014 Latviski A+ A-
11 января, еще до официального открытия программы „Рига-2014”, в музее Турайдского замка прошло первое мероприятие культурной столицы Европы, организованное городом-партнером Риги Сигулдой. Широкой публике была представлена книга под названием „Обновленное уложение высокочтимого магистрата о торжествах и костюмах королевского города Риги в Видземе” („Eines Erbarn Raths der Königlichen Stadt Riga in Liefflandt/Reformirte Kost und Kleider Ordnung”) – факсимильное издание книги XVI века о том, как должны одеваться и праздновать праздники рижане в соответствии с тем слоем общества, к которому принадлежат.
Оригинал книги до 80-х годов XIX века был собственностью библиотеки Рижского городского общества исследователей истории и старины, а Турайдский музей-заповедник получил его в 1981 году. Теперь книга переживает свое второе рождение и пришла к исследователям, читателям и любителям истории в новом облике. Издание состоит из двух книг — собственно факсимиле и перевода со средненижненемецкого языка XVI века на латышский, выполненного Валдой Красковой, снабженного комментариями и пояснениями.  
 
В уложении говорится, во-первых, о свадьбах. Списки гостей, порядок их приглашения,  угощение, обязанности музыкантов и длительность празднества строго регламентированы как для привилегированных слоев общества, так и для находящихся в услужении.  
 
Например, служанку или няню ненемецкого происхождения могут провожать в церковь не более трех пар жен, на ее свадьбе может быть не более 40 гостей, а праздновать ее рекомендуется от четырех-пяти до девяти часов вечера, без второго дня. Шестая статья запрещает подавать на свадьбах миндальный сыр, марципан, „золотые орешки” и богато украшенные свиные головы.

 

"Затем следуют правила об одежде. Регламентируется, что можно и чего нельзя носить. Например, полностью запрещены бархатные, шелковые, атласные и дамастовые наряды. Исключение — члены Ратуши и элтерманы Большой гильдии. Нельзя также носить позолоченные пояса, кинжалы, пуговицы и петли. 
 
Дамам запрещено носить платья из бархата, атласа, шелка и иной материи стоимостью больше одной шестой талера за аршин. Сумки не должны быть украшены золотом, серебром и подвесками. Hа лбу можно носить золотой, серебряный или шелковый обруч, но без подвесок.
 
Запрещены украшения из жемчуга, золото и серебро на руках и фартуках. За несоблюдение правил нужно платить штраф. И это только несколько примеров из множества предписаний и санкций за их несоблюдение", - пишет на портале turaida-muzejs.lv главная хранительница запасников Турайдского музея-заповедника Лига Крейшмане. 
 
Однако было бы ошибочно воспринимать ценное издание только как свод немного забавных, в восприятии современного человека, правил, застывшее отражение нравов и установок своей эпохи. Оригинал книги сам по себе является важным свидетельством развития книжного дела и города Риги — это одна из первых книг, напечатанных в Латвии, и первая напечатанная в типографии рижского книгоиздателя Николауса Моллина.  
 
В год, когда в типографии Моллина было напечатано упомянутое уложение, знаменитый голландец, прибывший в Ригу из Антверпена, был назначен официальным книгопечатником Ратуши. Его мастерская располагалась на нынешней ул. Краму, и до начала XVII века там печаталось в среднем 5-6 книг в год. 
 
Деятельность Моллина в Риге — это свидетельство „европейскости” Риги того времени и развитой культурной среды. Одновременно с Ригой печатные дворы открылись во многих крупных европейских городах, и в некоторых даже позже, чем в Риге. 
 
Важно подчеркнуть, что в типографии Моллина печатались книги и на латышском языке. Это были издания религиозного содержания, но и значительный шаг в развитии образования, грамотности и культуры в Латвии. 
 
До смерти Николауса Моллина в 1625 году в его типографии было отпечатано около 180 книг, но большинство их до наших дней не сохранилось, а оригинал сборника законов о праздниках и нарядах — единственный известный историкам экземпляр этого издания. В форме факсимильного издания и в переводе он будет намного более доступен как исторический источник и любопытная реликвия, чем оригинал, доступ к которому ограничивают возраст и специфические условия хранения. 
 
На презентации книги в Турайдском замке присутствовала и одна из соавторов издания, искусствовед Ина Лине.

„Это день чествования одного предмета из 12,924 миллионов единиц хранения латвийских музеев. Нужно сказать, что праздник этого предмета, небольшой книжечки толщиной 28 страниц и возрастом 21 год, - событие все же весьма значимое. Издание книги, в данном случае даже двух, посвященных одной единице хранения, - случай, быть может, не уникальный, но достаточно редкий. Его исследованию посвящен труд нескольких человек на протяжении ряда лет”, - заявила в своем выступлении Ина Лине.  
 
Она сравнила новое факсимильное издание с затонувшим замком, который поднимается из воды, когда называют его имя. По мнению искусствоведа, эти слова можно отнести и ко всему музейному наследию Латвии. Давая названия этим предметам, называя их громко, исследуя и рассказывая другим, мы извлекаем это богатство на свет. Этого удалось добиться благодаря работе над данным факсимильным изданием и комментариям к нему. 
 
Эта книга показывает, как много о нас и нашем прошлом способна рассказать одна-единственная вещь.  
 
„Факсимиле повторяет оригинал или по крайней мере приближено к нему, позволяя понять, какова была книга в конце XVI века. Подержать в руках этот уникальный старинный предмет может не всякий, но издание позволяет по крайней мере ощутить, каковы были книги так много лет назад. Это огромное достижение, чрезвычайная удача, очень тщательный труд, который проделали художница Инесе Хофмане, консультант Валдис Виллерушс, а также все, кто был задействован в печатании, переплетении книги, изготовлении обложки, кто сделал ее доступной для нас". 
 
„...это, вроде бы, сухой, функциональный свод правил, в котором рассказывается, что можно и нельзя делать на праздниках, чем питаться и как одеваться, но на самом деле он сообщает очень много об обществе того времени и дает представление о вещах, которые действительно происходили. Это поучительно с любой точки зрения", - подчеркнула Ина Лине. 
 

 

Она выразила надежду, что эта книжечка о совершенно конкретном явлении культуры XVI века побудит латвийских историков взглянуть на весь этот век в целом — посмотреть иными глазами на бурную, полную страстей эпоху, о которой нам известно очень мало.  
 
Напоминаем, что наряду с презентацией „Обновленного уложения высокочтимого магистрата о торжествах и костюмах королевского города Риги в Видземе” в доме управляющего имением открылась выставка „Новое и иное время”. На ней представлены экспонаты из запасников Турайдского музея-заповедника об истории книгопечатания в Латвии в XVI-XIX столетиях. 
 
Официальная программа Сигулды как города-партнера культурной столицы Европы открывается 19 января. 

0 комментарии

Возможность комментировать - только для зарегистрированных пользователей!